Lihat isu dengan Tan Seng Giaw

Friday, July 08, 2016

توليسن خط، كسيلڤن كچيل جادي كسالهن بسر. Tulisan khat, kesilapan kecil jadi kesalahan besar

توليسن خط برمعنا كسيلڤن سساءورڠ يڠ داڠگڤ كچيل، تتاڤي اخيرڽمنجادي كسالهن بسر. ڤريبهاس اين براصل دري بوكو ليچي، لبيه 2500 تاهون. ڤد تاهون 2003، ڤريسيقن دان ڤنۏسيرن مڠناءي ايرق اداله كورڠ. نامون، ڤردان منتري بريتون، توني بلاءير، ممباوا نگاراڽ برسام اميريكا دان لاءين نگارا اونتوق مپرڠ ايرق. راتوسن اورڠ ترقربان. جوتاءن ماءنسي برسڠسارا.
Tulisan khat bermakna kesilapan seseorang yang dianggap kecil akhirnya menjadi kesalahan besar. Peribahasa ini berasal dari buku Liji, lebih 2500 tahun. Pada tahun 2003, perisikan dan penafsiran mengenai Iraq adalah kurang. Namun, Perdana Menteri Britain, Tony Blair, membawa negaranya bersama Amerika dan lain negara untuk menyerang Iraq. Ratusan ribu orang terkorban. Jutaan manusia bersengsara.

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home